ВОЛК: Ух и долго же мы не писали. За прошедшее время произошло очень много приятных и не очень событий, но обо всем по порядку. В первую очередь хочется сказать, что нас все же оштрафовали на 10 000 рублей. Чиновник, который выписывал штраф так и не смог объяснить, как все-таки мы можем начать работать по закону, ссылаясь на то, что он просто исполнитель и его миссия — отмониторить и наказать, если надо. Короче говоря, не получив ответа в кабинете, мы решили пойти по длинному пути и написать тысячу и одно письмо ко всем возможным ответственным.
ОВЦА: Выписанный штраф, конечно же, неприятен, зато наш выход на улицы наглядно показал, что люди рады видеть новые яркие фудтраки в городе: гостей в дни работы было просто невероятное количество. Видно, что все уже подустали от лоточков с шаурмой и жаждут чего-то нового по сути и приятного для глаза.
ВОЛК: В край уставшие от трехмесячных попыток легально начать работать в городе, мы разослали кучу писем с просьбами предоставить нам весь пакет документов для участия в аукционе за участок, на котором мы можем разместить свой трак. Спустя три недели прилетели ответы... В каждом из них было вкратце описаны трудности, которые переживают чиновники в условиях блэкаута, а так же указано, что до окончания ЧС никто ничего нам не даст.
ОВЦА: Во всех письмах говорилось об окончании чрезвычайной ситуации, но самое интересное — когда именно она окончится, не говорит никто. Получается, что нужно круглосуточно сидеть над сайтом правительства. С телефоном в руках постоянно обновлять страницу и набирать номер, чтобы уловить момент, когда можно будет получить хотя бы образцы бланков. Которые еще надо успеть заполнить и сдать, а потом ждать и ждать ответа.
ВОЛК: Пока мы ждали решений наших доблестных чиновников, наблюдая за «адмиральской» выставкой, заявки на участие в которой не принимались уже спустя пару часов после публикации об их сборе, — нас пригласили в Ялту на Рождественские гуляния. Мероприятие было организовано ялтинскими властями, и это была действительно ярмарка, а не часть центрального рынка, переехавшего на площадь Нахимова, как у нас. Мы в полном объеме прочувствовали трепетное отношение к предпринимателям и жителям города. Честно говоря, после нерасторопных и зашоренных «пиджаков» Севастополя, там мы оказались как будто в раю.
ОВЦА: Ялта — это был настоящий праздник. Четыре дня счастья и веселья. Было продумано все и для всех: детские площадки и мастер-классы, концерт, тематические музыкальные вечера, аллея мастеров, специальная площадка для рестораторов, мастеров хэнд-мейда, отапливаемый шатер и так далее. Все улыбались, веселились, несмотря на дождь. Народу было уйма, причем не только ялтинцев. Иногородние гости съезжались туда каждый день. Мы встретили там много друзей и знакомых из Севастополя.
ВОЛК: После этого мы осознали всю абсурдность ситуации, с которой столкнулись в Севастополе. Во время мероприятия нам поступили предложения и приглашения работать в Ялте. Удивительно, что мы — севастопольцы — стучимся во все возможные двери в родном городе, просим дать нам работать, создавать рабочие места, приносить доход, хоть и не большой, в бюджет, но получаем лишь отписки, штрафы и непонимание. С другой стороны, ялтинские бизнесмены и представители власти сами уговаривают нас перенести бизнес именно к ним. Почему так? Думаю, догадаться несложно.
ОВЦА: Тем не менее мы приняли волевое решение открыться именно в нашем городе-герое. Рассматривали множество вариантов, пытались найти частную территорию, где можно припарковаться. И попытки увенчались успехом. Руководство одного из торговых центров города, имеющего свою парковку, разрешило арендовать кусочек земли под наш желтый трак. Выделили нам электричество, заключили договор, и мы приступили к работе.
ВОЛК: Мы встали на частной территории, но не прошло и трех суток, как к нам пришли. Откуда вы думаете? Правильно — из правительства города. Иногда кажется, что это наши самые преданные фанаты, которые всегда с нами, где бы мы ни припарковались. Нас вызвали в Ленинскую администрацию на ковер для объяснений, почему мы «осуществляем незаконную деятельность».
Незаконную? У нас же все документы на руках! В полном недоумении обратились к знакомому юристу. И тот рассказал о чудо-постановлении городских властей 1030-ПП, гласящем, что объектам нестационарной торговли нельзя работать без санкции правителтьства даже НА ЧАСТНОЙ ТЕРРИТОРИИ. Оказалось, эту бумагу уже несколько месяцев обсуждают все предприниматели города. Мало того, со слов представителей крупных бизнес-организаций, оно вообще является незаконным, нарушает федеральное законодательство, а так же все мыслимые и немыслимые рекомендации и правила.
ОВЦА: Честно говоря, когда к нам опять пришли, уже просто хотелось расхохотаться в голос. Мне казалось, такая бредовая ситуация может встретиться только у Льюиса Кэррола. Тем не менее мы, уверенные в своей правоте и имея на руках нужное количество документов, продолжили работу.
За прошедшую неделю, к нам приходило множество гостей, которые не только хотели попробовать новую для города продукцию, но и лично познакомиться и услышать историю приключений желтого фургона.
ВОЛК: На встрече с представителем Ленинской администрации мы предоставили все необходимые документы. И, к счастью, в этот раз услышали: «Пока не имеем к вам претензий».
Что касается скандального постановления, то оказалось, что не так давно Федеральная антимонопольная служба подала на правительство города в суд с требованием полностью его отменить в 10-ти дневный срок и признала постановление незаконным. А пока ведется эта битва титанов, мы работаем и надеемся, что сможем развивать наш проект и дальше.