«Не подскажете, как пройти на Бродвей?»

«Примечания» выяснили старые фольклорные названия популярных мест в центре города и спросили прохожих, знакомы ли им разговорные топонимы прошлых лет.
Ольга Апанасова
14.06.2015

Для объективности мы опрашивали только тех прохожих, кто давно живет в Севастополе и знает город. Поэтому, прежде чем спросить дорогу, мы выясняли, местный ли перед нами житель. К счастью и удивлению корреспондента «Примечаний», на пути попалось много коренных жителей.

Как пройти на «таблетку»?

Краеведы рассказывают, что раньше площадка между гостиницей «Севастополь» и театром им. Луначарского жители города называли «таблеткой». Мы решили проверить, знают ли об этом сегодняшние севастопольцы и сможет ли кто-то подсказать — как пройти на «таблетку»?

Как выяснилось, большинство опрошенных горожан о «таблетке» не слышало. Зато с подсказкой, что «таблетка» находится возле одного из театров, практически все местные жители угадывали, о чем идет речь.

Были и другие версии: например, о том, что «таблетка» — это пересечение ул. Очаковцев и Большой Морской. Точно вспомнили о том, где расположена «таблетка» без подсказок всего двое из 15 опрошенных.

Вопреки ожиданиям, «победителями» оказались молодые люди. По всей видимости, фольклорный топоним пережил второе рождение уже в молодежной среде.

Далеко ли до «Бродвея»?

Просьба показать дорогу «на Бродвей» поставила в тупик абсолютное большинство севастопольцев. Однако нашлись и те, кому топоним «Брод», или «Бродвей», оказался знакомым.

Во времена СССР так называли площадь Нахимова. Пожилые севастопольцы еще помнят, как в 60-е годы назначали встречи «на Бродвее» на волне популярности западной культуры. Свои «Бродвеи» существовали в те времена и в других городах Советского Союза.

Из молодежи никто о «Бродвее» не слышал. Хотя догадывались многие — все-таки, какое место можно назвать Бродвеем, как ни главную площадь города?

Где в Севастополе «слон»?

Словари севастопольского фольклора зафиксировали необычное разговорное название Библиотеки им. Толстого — «слон». Происхождение слова давно затерялось в истории, но мы все же решили выяснить, знают ли горожане, какое здание именуется «слоном» и откуда оно получило свое название.

Оказалось, что эта частичка местного фольклора канула в Лету, как и история происхождения некогда бытовавшего слова. Ни один прохожий не распознал в здании библиотеки «слона» и даже после подсказки не понял, что это могло быть за место.

Эксперимент доказал, что мода на местный жаргон изменчива и скоротечна. Некоторые народные топонимы, вроде «Стометровки», «Малашки» и «Максимки», прочно укореняются в языке и известны каждому жителю города, независимо от возраста. Другие — бесследно исчезают и постепенно сменяются новыми.