«Чтобы заверить у нотариуса документ украинского образца, обязательно нужно делать еще и нотариально заверенный перевод на русский язык. Это дополнительная головная боль к бесконечным очередям, проще доехать до крымского нотариуса и там все заверить, так как в Крыму официальными являются русский, украинский и крымскотатарский языки. Если у нас всем рано или поздно нужен такой перевод, почему хотя бы не делать его вместе с заверением, чтобы дать людям сэкономить время? Не говоря уже о массовом вытягивании дополнительных денег», — предлагает горожанин.