Еще два года назад на улицах Севастополя довольно часто звучала иностранная речь. По центру гуляли туристы из пришвартованных у Морвокзала круизных лайнеров, в ресторанах можно было встретить участников всевозможных международных проектов. Были и те, кто вел разговорную практику в местных языковых школах. Такое сотрудничество было выгодно всем: ученики осваивали разговорную речь, иностранцы могли жить и подрабатывать в комфортном и недорогом по западным меркам городе.
Потом у экспатов в Крыму начались трудности: если на Украину они могут въехать без визы, то в РФ им получать ее долго и дорого. Да и отношение к ним изменилось: те, кто остался здесь, с прессой общаться не любят — говорят, антизападные настроения слишком высоки. Правда ли они так велики, или это перестраховка, сказать сложно, но американец, все еще живущий в Севастополе, отказался давать нам интервью, побоявшись недоброжелательных комментариев.
В Севастополе немало языковых курсов и школ. Но обзвонив более десятка, мы выяснили, что носители языка остались только в двух.
«До присоединения к России у нас работали четыре иностранца, но во время "переходного периода" они уехали, — говорит администратор учебного центра «Меридиан».
Остался всего один, американец. Разговорная практика у нас обязательна для всех групп, и даже для тех, кто обучается индивидуально 2-3 раза в неделю, она должна быть, чтобы ученики слышали иностранную речь. Раньше практику вели эти четыре иностранца, теперь вся нагрузка на одном-единственном носителе языка».
Уехали экспаты, по ее словам, испугавшись неясного будущего. А теперь, если кто и приезжает, то трудоустроить их сложно.
«Чтобы официально оформить иностранца, надо заплатить очень большие деньги, — говорит директор языковых курсов Euroland. — Раньше иностранцев в Крыму найти было несложно, можно было просто приглашать их в гости для разговорной практики. Но все наши знакомые уехали, как только закончились визы, а теперь им их посольства "не рекомендуют" находиться в Крыму».
Некоторые языковые школы и вовсе временно закрылись — в том числе, из-за того, что потеряли иностранцев. Закрылась, например, школа итальянского языка La tua accademia d'italiano. Все-таки «развязать язык» можно только погружением в языковую среду, а это надо делать с носителем.
Впрочем, есть и такие курсы, где экспатов в принципе не очень-то ждут.
«У нас носителей языка не было и нет, потому что они мне не нравятся, — призналась администратор известных в Севастополе курсов английского, пожелавшая остаться неизвестной (они все этого пожелали). — Носители без педагогического образования не имеют права преподавать язык, а тех, у кого оно есть, нанимать слишком дорого. Да и не приезжают они, едут всякие волонтеры, простые люди, зачем они нам нужны? Разговорная практика — тоже урок. Мы тут не погружаем в языковую среду, люди платят за образование, а не на разговоры на английском. Если хотите погрузиться в среду — съездите в страну, где говорят на нужном языке».
Правда, чем поездка в другую страну, где человек тоже общается с простыми людьми, отличается от общения с простым приглашенным экспатом, и почему бы не сэкономить людям время, раз они уже заплатили за обучение языку, женщина так и не уточнила. Просто иностранцы ей не нравятся.
Нелюбовью к иностранцам причины нежелания брать их на работу в Севастополе не исчерпывается. Они бывают еще и политическими.
«Иностранцев на работу не берем, потому что нам не нравится, какую политику они тут ведут, — рассказала нам директор языкового центра «Альбион» Ирина Белостоцкая. — То предлагают у них что-то купить, то разводят политические разговоры. Антироссийские, в основном. О том, как в США все круто, приезжайте в Америку, это то, что вам нужно. Такого на занятиях быть не должно. А еще был у нас один из какого-то американского колхоза: образования никакого, приехал с девочками на курсах знакомиться. Куда такому что-то преподавать?».
В общем, с носителями языка в Севастополе сейчас сложно. В школах говорят: кто хочет научиться, тот найдет способы. Мол, общаться с иностранцами можно и по скайпу. Но давайте будем честными и признаем: живое общение с носителем языка не заменит ни хороший специалист, для которого преподаваемый язык не родной, ни скайп.