Среди вещей, которые меня неизменно поражают, одно из мест в первой десятке занимает отсутствие речевого самоконтроля у людей публичных, у людей с серьезными карьерными и политическими амбициями. Какая политика, какие высокие должности, если люди не умеют контролировать собственный темперамент и склонны фонтанировать подзаборной лексикой на публике?
На днях мне представился повод вспомнить эту свою особенность в связи с недавней статьей. В пятницу, 30 июня, «Взгляд опубликовал мою статью «Севастополь атакуют по-ходорковски».
Публикация, как очевидно из названия, была посвящена севастопольским делам, в частности кампании за самороспуск городского законодательного собрания, которую проводит региональное отделение «Справедливой России». Выглядит эта кампания весьма сомнительно со всех сторон. Особенно меня впечатлило, что севастопольскими эсерами был заимствован слоган «#Надоел!» из проекта «Открытой России» Михаила Ходорковского.
По этому поводу я довольно жестко прошлась по региональной организации и выразила некоторое удивление по поводу безразличной реакции на происходящее со стороны федеральных органов «Справедливой России».
В общем, вполне обычная аналитическая, умеренно критическая статья. А уж для людей, занимающихся публичной политикой, чья шкура по нечувствительности должна соперничать с носорожьей, вообще не о чем говорить.
Каким же удивлением для меня стало обнаружить под публикацией статьи на странице в Facebook комментарий за авторством Евгения Дубовика, руководителя севастопольских эсеров, в прошлом заместителя губернатора Севастополя по вопросам внутренней политики.
Далее полная цитата, ибо он — комментарий — того заслуживает (орфография сохранена авторская):
«Дебилы континентальные как не понимали , так и не поймут Севастополь! Плевать мы хотели на 10-летней давности лозунги Ходара! Мы здесь сами разберемся кто нам #надоел! Не нравится русское слово НАДОЕЛ — тогда перевод для дебилов — #ОСТО..АЛ!»
Слог настолько хорош и настолько говорит сам за себя, что, в общем, и не требует дополнений. Тем не менее оказалось просто невыносимо оставить высказывание без комментария.
Уважаемый Евгений Георгиевич, позвольте вам прямо и открыто прояснить несколько моментов, поскольку с иносказаниями и метафорами у вас, похоже, дело обстоит не очень хорошо.
Первое. Севастополь — это Россия, а не Украина. Ваш базарный (кстати, словарь синонимов предлагает в качестве замены «базарному» слово «майданный») лексикон с головой выдает в вас представителя украинской политики, а в российском Севастополе это стыдно.